Jozua 2:19

SVZo zal het geschieden, al wie uit de deuren van uw huis naar buiten gaan zal, zijn bloed zij op zijn hoofd, en wij zullen onschuldig zijn; maar al wie bij u in het huis zijn zal, diens bloed zij op ons hoofd, indien een hand tegen hem zijn zal!
WLCוְהָיָ֡ה כֹּ֣ל אֲשֶׁר־יֵצֵא֩ מִדַּלְתֵ֨י בֵיתֵ֧ךְ ׀ הַח֛וּצָה דָּמֹ֥ו בְרֹאשֹׁ֖ו וַאֲנַ֣חְנוּ נְקִיִּ֑ם וְ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר יִֽהְיֶ֤ה אִתָּךְ֙ בַּבַּ֔יִת דָּמֹ֣ו בְרֹאשֵׁ֔נוּ אִם־יָ֖ד תִּֽהְיֶה־בֹּֽו׃
Trans.wəhāyâ kōl ’ăšer-yēṣē’ midaləṯê ḇêṯēḵə haḥûṣâ dāmwō ḇərō’šwō wa’ănaḥənû nəqîyim wəḵōl ’ăšer yihəyeh ’itāḵə babayiṯ dāmwō ḇərō’šēnû ’im-yāḏ tihəyeh-bwō:

Algemeen

Zie ook: Bloed, Hand (lichaamsdeel), Huis
Mattheus 27:25

Aantekeningen

Zo zal het geschieden, al wie uit de deuren van uw huis naar buiten gaan zal, zijn bloed zij op zijn hoofd, en wij zullen onschuldig zijn; maar al wie bij u in het huis zijn zal, diens bloed zij op ons hoofd, indien een hand tegen hem zijn zal!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָיָ֡ה

Zo zal het geschieden

כֹּ֣ל

al

אֲשֶׁר־

wie

יֵצֵא֩

gaan zal

מִ

-

דַּלְתֵ֨י

de deuren

בֵיתֵ֧ךְ׀

van uw huis

הַ

-

ח֛וּצָה

naar buiten

דָּמ֥וֹ

zijn bloed

בְ

-

רֹאשׁ֖וֹ

zij op zijn hoofd

וַ

-

אֲנַ֣חְנוּ

en wij

נְקִיִּ֑ם

zullen onschuldig

וְ֠

-

כֹל

zijn; maar al

אֲשֶׁ֨ר

wie

יִֽהְיֶ֤ה

zijn zal

אִתָּךְ֙

bij

בַּ

-

בַּ֔יִת

in het huis

דָּמ֣וֹ

diens bloed

בְ

-

רֹאשֵׁ֔נוּ

zij op ons hoofd

אִם־

indien

יָ֖ד

een hand

תִּֽהְיֶה־

tegen hem zijn zal

בּֽוֹ

-


Zo zal het geschieden, al wie uit de deuren van uw huis naar buiten gaan zal, zijn bloed zij op zijn hoofd, en wij zullen onschuldig zijn; maar al wie bij u in het huis zijn zal, diens bloed zij op ons hoofd, indien een hand tegen hem zijn zal!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!